News
DIALOGANDO CON LAS ESTRELLAS. “WARAWAR WAWA”, DE RIVER CLAURE
River Claure, uno de los artistas emergentes más importantes de Bolivia, realiza una relectura de El Principito y plantea una exposición donde se apropia y reinventa este clásico de la literatura francesa, escrito por Antoine de Saint-Exupéry en 1943. River nos invita a imaginar que al caminar por el altiplano boliviano podemos encontrarnos con los planetas, personajes, objetos y situaciones de la novela. Traduce de la palabra a la imagen y nos invita a preguntarnos sobre Bolivia y, particularmente, los Andes en la actualidad. A través de la visualidad propone preguntas urgentes vinculadas a la identidad, el paisaje, la imaginación, la globalización y el arte, invitándonos a pensar en la fuerza creativa de la cultura aymara contemporánea.
Claure (Cochabamba, Bolivia, 1997) crea ficciones que quiebran y trascienden los discursos del indígena anclado en el pasado y lo ancestral. Propone la cultura indígena en constante diálogo con (incluso sumergidos en) las materialidades, los consumos y los símbolos globales. Nos recuerda que no solo es una cultura con una gran agencia política y económica en el país, sino también estética. Un mundo aymara de cemento, ladrillo, tierra, textiles, calamina, plástico, ovejas y tantawawas. Como heredero de esta acumulación de cultura visual aymara, River Claure la visibiliza, reconstruye y ficciona y, a la vez, teje su memoria personal recordando los orígenes de su familia.
El trabajo de Claure es crítico a los esencialismos culturales. Propone su obra desde lo abigarrado, lo ch´ixi o un neobarroquismo que rescata el uso del plástico y el yute pero que, simultáneamente, reivindica al aymara. Es la contemporaneidad de lo andino que por fuera de todas las categorías exóticas se manifiesta como un sujeto más del presente, capaz de apropiarse, consumir y reinventar el mundo. Un sujeto más de la globalización que nos habla de esos importantes intercambios económicos y culturales con Chile, Perú o Argentina, pero también con China o la India. Hablamos de una dinámica de identidad que se apropia de todo y esto no le genera una crisis identitaria, sino más bien la posibilidad de recrearse.
Warawar Wawa es un proyecto que tiene posiciones surrealistas y ficcionales. River comprende la imaginación como una herramienta que nos permite encontrar nuestro lugar e identidad en el mundo. El artista acude a Jean-Paul Sartre para mencionar que, si no imaginamos, si no ficcionamos, no vamos a poder cambiar la realidad que vivimos; para realizar cualquier cambio, sugiere que primero debemos imaginarlo. En esta línea, nos invita a imaginar cómo sería un Principito aymara, que a la vez es fan del Fútbol Club Barcelona. El arte, para Claure, es una herramienta crítica, un campo de conocimiento alternativo, el cual en vez de edificarse desde la verdad se construye desde la imaginación y la ficción.
Otra parte fundamental de la obra de River es su guiño al arte de Bolivia, sus imágenes, como la nueva lectura a la Virgen del Cerro, obra fundamental de la historia del país que se encuentra en las colecciones de la Casa Nacional de la Moneda y el Museo Nacional de Arte. O una relectura a la obra Waka Waka, de José Ballivián. Un diálogo con la obra de Freddy Mamani y su arquitectura neoandina. El guiño al pensamiento de Silvia Rivera Cusicanqui. La revisión a personajes paceños populares como las “cholitas luchadoras”, los lustrabotas o los aparapitas. Todo esto como parte de una acumulación de un imaginario visual con el cual la exposición dialoga y lo reinventa.
River está replanteando preguntas sobre la importancia y el cómo hacer arte contemporáneo en Bolivia. Nos señala una manera de construirlo en constante diálogo con el contexto, las culturas locales, el territorio y el arte del país.
WARAWARANAKAMP ARUSKIPKASA: WARAWAR WAWA RIVER CLAURE LURATAPANAK UÑJAÑA
Juan Miguel Fabbri Zeballos qillqt’atawa*
River Claure jupax aka markanx jichhapach artistawa, El Principto qillqatx mayamps qillqkaspax ukhamawa, ukatwa aka nayrapach qillqatx yaqha amuyunakampiw uñt’ayi, aka qillqatax Antoine de Saint-Exupéry, khaya 1943 maran qillqatataynawa. Riverux aka pata suni uraqinakan sarnaqkasax kunatix uka qillqatanakan uñstki: uraq qarqanaka, jaqinaka, yänakax ukanakax uñjasispawa. Arunakx jamuqkiptayiwa, ukhamatwa aka Boliviax kunapunisa uk jiskt’istu, juk’ampis aka anti jichhapach markanakxata. Uka uñjañanaktuqix jamuqanaktuqiw khitipxtans uk uñt’ayapxistu, pachamamxata, amuyunakxata, jichhapach jakäwxata, samiñchañanakxata, ukatx kunjams Aymara markax jichhakipstaski, uka amuyunakxata.
Claurex amuyunak pixtthapiski, janiw aymaranakax nayrapach jakäwikikit sasina. Ukhamatx aka aymara markax taqikun yänakampiw aruskipaski (manqhatpacha), ukhamarak jichhapach yänakamp uñstanakampi. Riverux aka aymara markax janiw mayjankakiti sasina, ukhamarak munkayawa. Aka markax simintuta, uraqita, k’allanata, sawunakata, kalaminata, palastikuta, uwijata, t’ant’awawanakat utt’atawa. Riverux ukham uñjasax aka luratapanx taqi uka aymaranakan luratanakap uñacht’ayi, uñt’ayi, ukhamat khitikitix utjawipans uk amthapi.
Aka Clauren luratanakapax kunjamakitix aymara markax uk uñt’ayaskakiwa, ch’ixixiw sasaw si, aka markax q’ala kituntataw sasaw si, palastikus yutis aymaranakankxiwa. Jichhapach anti jaqinakax janiw nayrapach jaqinakjamaxiti, jan ukasti jichhapach yänakas luräwinakapas jichhakipstatawa. Aka markax jichhapach markanakampis chhitthapitawa. Ch’ili, Pirwa, Arjintina ukhamarak China, India markanakampis chikañchasxapxiwa. Ukhamipanx khitinakapunis aymaranakaxa, taqikunwa jupanakatakjam katuntasisipki, ukhamatxa aka aymaranakax janiw qhiparstapkiti, jan ukasti jichhakipstapxiwa.
Warawar Wawa luräw amtax samka amuyunakarjam wakicht’atawa. Riverutakix amuyux mä amuykipañ yäkaspas aka uraqinx ukhamawa. Luririx Jean-Paul Sartre jupan amuyunakap aytasi, janitix amtkañäni, janitix samkkañäni ukhax janiw aka jakäwinak k’amphikipañ atkañanit sasina. Ukhamipanwa, aka Pirinsipitux kunjamapunispas aka aymara markanx uk uñakipi, jupax Futbol de Club Barcelonan arkiripawa. Clauren jamuqatanakapax uñch’ukiñataki, uñakipañataki, yaqha amuyunak ukhamat uñstayañakaspas ukhamar uñtataw luratanakapaxa.
Maysatxa, Riverux aka Bolivia markan jamuqanakaparuw uñkati, uka Virgen Cerro ay ukarjam machaq amuyunakamp ullaraña, Bolivian wakiskiripa, kawknirinakatix Casa Nacional de la Moneda ukatx Museo Nacional de Arte ukan jikxatasi. Jose Ballivianan Waka Waka luratapa. Ukhamarak uka Freddy Mamanin machaq aymara anti utanak uñstayatapa. Ukhamarak Silvia Riveran amuyunak jallq’arasa. Ukapachparak aka “cholitas luchadoras” ukanakan luratanakap uñjasa, sapat pichirinak uñjasa, ukapachparak q’ipirapitanak uñjasa. Ukhamat aka sarnaqäwianakat amuykipkasa, ukhamat machaq amuyunak uñstayañataki. Riverux kunjams akapachan jamuqanak Bolivian uñt’aysna, ukhamarak aliqakis aka markan utjirinak uñt’aysna, ukawa.
*Uñt’añan qulliripawa. Amawt’añataki Uppsala Universitet (Suecia) ukatx Universidad Mayor de San Andrés (Bolivia) yatichir yatxatirikiwa.
Ruben Hilari Quispe y Martín Canaviri Mamani – Traductores al Aymara
Ruben Hilariw Quispe y Martín Canaviri – Aymarar Jaqukipiri
WARAWAR WAWA [HIJO DE LAS ESTRELLAS], DE RIVER CLAURE
Texto y curaduría: Juan Miguel Fabbri Zeballos
Centro Cultural de España en La Paz (CCELP), Avenida Camacho #1484. Entre Loayza y Bueno, La Paz, Bolivia
Del 8 de agosto al 8 de octubre de 2022